Cum obţin certificatul de naştere românesc în Spania?

Cetăţenii români pot solicita misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare eliberarea de certificate de naştere românești pentru copiii lor născuți în Spania.
Actele necesare:
1.    Declaraţia  părintelui român
2.    Foaia de ieșire din spital, eliberată de o unitate sanitară sau un medic, care, în mod obligatoriu, trebuie să cuprindă: număr de înregistrare, data eliberării, semnatura şi ştampila medicului care a constatat naşterea, menţiunea că s-a născut un copil viu, data naşterii, numele şi prenumele părinţilor;
3.    Certificatul de naştere spaniol (Certificado literar de nacimiento), supralegalizat cu Apostila de la Haga; După nașterea copilului, părinții au obligația să solicite un certificat de naștere spaniol. Actul se solicită de la Registrul Civil unde trebuie declarată naşterea. Pentru obținerea acestuia, părinții trebuie să prezinte ieșirea din spital care include mențiunea că s-a născut un copil viu, certificatul de căsătorie (dacă este românesc trebuie tradus și apostilat cu apostila de la Haga) și actele de identitate ale parinților. Alături de certificat vor primi și Livretul de familie spaniol.
4.    Traducerea în limba română a certificatului  de naştere spaniol, la un traducător autorizat, apostilată cu Apostila de la Haga (de la secţia consulară)
5.    Actele de identitate valide ale părinţilor (paşaport, carte de identitate), original şi fotocopie;
6.    Certificatul de căsătorie românesc al părinţilor, (dacă este cazul) original şi fotocopie; Părinţii căsătoriţi în străinătate care nu au efectuat transcrierea căsătoriei în registrul român de stare civilă figurează ca necăsătoriţi în evidenţele din România;
7.    Declaraţia părinţilor privind numele de familie pe care îl va purta copilul, în cazul în care aceştia au nume diferite;
8.    Livretul de familie spaniol, în original şi fotocopie (dacă e cazul);
9.    Sentinţa de divorţ (dacă este cazul)                                                                                                                         10.  Taxa consulară: 100 euro
În cazul în care cei doi părinți au nume de familie diferite, taxa consulară este de 130 de euro; dacă unul dintre părinți este cetățean străin, 180 euro.
Durata:  maxim două luni de la data înregistrării cererii.
La ridicarea certificatului de naştere, părintele va semna în registrele de stare civilă pentru exactitatea datelor înscrise.
Rectificarea sau completarea ulterioară a actelor de stare civilă se poate face numai în temeiul unei hotărâri judecătoreşti.
Declararea naşterii se face în  termen de 15 zile de către părintele român al nou-născutului viu şi în termen de trei zile pentru copilul născut mort. Termenele se socotesc de la data naşterii.
Când copilul născut viu a decedat înaintea termenului de 15 zile, declaraţia naşterii se face în termen de 24 ore de la data decesului.
Dacă există motive temeinice privind imposibilitatea prezentării părintelui la Secţia Consulară în acest termen pentru a face declaraţia, şeful oficiului are competenţa legală de a aproba înregistrarea naşterii în termen de până la 12 luni.
După trecerea termenului de un an, întocmirea actului se face prin transcriere/ înscrierea actului de naştere străin în registrele române de stare civilă.
Dacă părinţii nu au nume de familie comun sau există neconcordanţă între prenumele copilului trecut în foaia de ieșire din spital şi declaraţia verbală a declarantului, întocmirea actului de naştere şi a certificatului de naştere se face pe baza declaraţiei scrise şi semnate de ambii părinţi, din care să rezulte numele de familie şi prenumele copilului.
În cazul neînţelegerii între părţi, va decide şeful misiunii diplomatice sau a oficiului consular de la locul înregistrării naşterii, prin dispoziţie.
În cazul în care unul dintre părinţi nu se află în ţara în care a avut loc naşterea, această declaraţie este dată numai de către părintele care declară naşterea.
Numele de familie şi prenumele copilului se stabilesc potrivit legii.
Ofiţerul de stare civilă poate refuza înscrierea unor prenume care sunt formate din cuvinte indecente ori ridicole, părinţii putând opta pentru un nume corespunzător.
Mai multe informații: http://esede.mjusticia.es/cs/Satellite/es/1200666550200/Tramite_C/1214483947232/Detalle.html
Ministerul de Justiție din Spania, departamentul de relații cu publicul: 902 007 214

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

0 Response to " "

Publicar un comentario